autonomy of will

英 [ɔːˈtɒnəmi ɒv wɪl] 美 [ɔːˈtɑːnəmi əv wɪl]

意志自主

法律



双语例句

  1. The essence of civil law idea is justice, and its core incarnate inviolability of private right, equality of personality and autonomy of will.
    民法理念的内涵丰富,其本质是正义,其核心表现为私权神圣、人格平等和私法自治。
  2. Autonomy of will has become the most important principle every country in the world follows in making its foreign contract proper law.
    意思自治原则已成为世界各国确定涉外合同准据法的首要原则。
  3. Jurisprudence Analysis of Autonomy of Will Principle in Conflicts of Laws
    国际私法上意思自治原则的法哲学分析
  4. To research on the principle of autonomy of will is important in theory and reality.
    研究意思自治原则有着重要的理论意义和现实意义。
  5. The principle of the autonomy of will means that the parties in an international contract have the right to choose their applicable law of the contract.
    国际私法中的意思自治原则(principleoftheautonomyofwill)是指国际合同的当事人有权合意选择合同的准据法。
  6. The Rule of Autonomy of Will
    当事人主义与意思自治
  7. The Interpretation of Contract and the Autonomy of Will On Contract Interpretation
    论合同解释对当事人自治否定的正当性与矫正性制度安排
  8. In the private law area, the Autonomy of Will Principle has been active over several centuries.
    在私法领域,意思自治原则历经几个世纪的嬗变依然活跃。
  9. Modern-day civil law, the product of Civil Society, is based on the fundamental ideas of equality of personality, inviolability of private right and principle of autonomy of will and embodies the spirits of humanism and rationalism.
    近代民法作为市民社会的产物,其基本理念是人格平等、私权神圣和意思自治,体现的是人文主义和理性主义精神。
  10. In our country's future Civil Code, collective proprietorship should be regarded as genuine proprietorship which connotes certain fundamental values and ideals of private law, including independence of subject, equality in status as well as autonomy of will.
    在我国未来的民法典中,集体所有权应当是蕴涵了主体独立、平等、意志自由等私法价值理念的真正意义上的财产所有权,行政权力对集体财产不必要的束缚应逐步解除;
  11. Mediation system is conducive to the parties to achieve full autonomy of will, reduce litigation costs, will help to promote the healthy social relations integration, and achieve maximum social benefits.
    调解制度有利于当事人实现充分的意思自治,可以快速解决纠纷,降低诉讼成本,有利于促进社会关系的良性整合,实现社会效益的最大化。
  12. On the grounds of strict privity, the contract freedom and autonomy of will of ancient contract theory have been recognized and respected widely, and have been regarded as the fundmental principle.
    正是由于严格的相对性,古代合同理论的意思自治和合同自由才获得了广泛的承认和尊重,并被推崇为私法的基本原则。
  13. The principle of autonomy of will means that we should comply with free will of parties on deciding rule of applicable law by common negotiation in the applicable law of contract.
    该原则是指在合同法律适用上,应依照当事人的自由意志来共同协商确定准据法的规则。
  14. This part main includes reservation of public order, evasion of law, rule of most significant relationship, mandatory code, autonomy of will, judge's recognition and performance and qualification, renvoi, proof of foreign law.
    主要包括公共秩序保留制度、法律规避制度、最密切联系原则和有利原则、直接适用强制性规范、判决的承认与执行、对当事人意思自治原则的限制以及识别、反致、外国法的查明几方面。
  15. The doctrine of freedom of contracting embodies the autonomy of will, which helps to bring the parties 'initiative into play.
    缔约自由是意思自治在契约领域的体现,对发挥当事人的主动性、积极性起了不可替代的作用。
  16. In Chapter I, it indicates explicitly that the autonomy of company charter is the carrier and embodiment of the autonomy of will in company law.
    第一章明确指出公司章程是意思自治的载体,是私法自治原则在公司法上的体现。
  17. Actually in trade contract of the copyright, traditional "autonomy of will" and "the closest connection" principle still have suitable value.
    其实,在版权贸易合同方面传统的意思自治原则与最密切联系原则仍然具有适用的价值;
  18. Nevertheless, it comes into conflict with the private law principle of autonomy of will, which is essential for the market economy.
    然而,它与市场经济所必需的私法自治原则发生了冲突。
  19. Confusing the freedom of contract with "the right of freedom of contract" is meaningless to the establishment of contractual right, but it can adversely be an excuse for legislators or judges to abuse their power to infringe upon the autonomy of will.
    将契约自由混同于契约自由权对于契约权利本身的设定并无实际意义,反会成为立法者或裁判者滥用其意志侵害意思自治的借口。
  20. The rule of autonomy of will is one of important principle of private law. It's reflection in international private law that client has right to choose applicable law of contract in involving foreign affair.
    意思自治原则是私法最重要的原则之一,其在国际私法中典型的反映便是在涉外合同领域,当事人有选择合同准据法的自由。
  21. Therefore, autonomy of will has been converted from the concept to the judicial practice.
    意思自治因此有了从理念中转换到司法实践来的契机。
  22. With regard to the final and binding effect of the maritime arbitration award, concerning the different demand of parties in the shipping industry, it designs a pattern of judicial supervision upon autonomy of will of the parties.
    关于海事仲裁裁决的终局性问题,鉴于航运当事人的不同需求,设计以当事人意思自治为基础的司法监督模式。
  23. It embodies such idea as autonomy of will of the parties, people-oriented social consciousness and values of fairness, justice and efficiency.
    其体现了当事人的意思自治和崇尚以人为本的社会意识及追求公平、正义、高效的价值理念。
  24. Although study on principle of autonomy of will is an old topic, this principle has been developing and changing while time flows and theory changes.
    意思自治原则的研究虽然是个老话题,但时代在变,思想理论在变,该原则也在不断的发展变化中。
  25. The concept of incomplete contract has caused a profound impact to the traditional idea of autonomy of will and the principle of freedom of contract.
    合同的不完全性这种思想对于传统的意思自治、合同自由的原则产生了深刻的影响。
  26. Under the guidance of the classical contract theory, contract has been regarded as production of the autonomy of will, contract law has been regarded as the typical case of the autonomy of private law.
    在古典契约理论的指导下,合同一直被视为是自治的产物,合同法一直被视为是私法自治的典型。
  27. Chapter one is a general introduction of autonomy of will. It analyzes the principle from four aspects: value and function, the legal source, boundary of rights, application scope and legal status.
    本文共分五章,第一章为概述,从四方面对意思自治原则进行了法理分析,包括意识自治原则的国际私法功能和价值、法律渊源、权利边界、意思自治原则的适用范围和法律地位。
  28. It reflects the principle of autonomy of will in the field of contract, respecting individual will and giving the buyer full rights and freedoms.
    此特征为意思自治原则在合同领域的体现,是对个人自由意志的有效尊重,赋予了买受人充分的权利与自由。
  29. The civil law reflects autonomy of will. The contract freedom reflect parties could consult freely and equality.
    民法体现意思自治,合同自由的重要表现就是合同当事人之间平等自愿、协商一致。
  30. Autonomy of will is one of the basic principles of the later and modern civil law, which is almost recognized by all legal systems.
    意思自治是近现代民法的基本原则之一,为各国民法制度所承认。